Catalyst 2016 -Dr. Judy Thompson
Dr. Judy Thompson will talk about how Indigenous
perspectives can be woven into the new curriculum. She will also
introduce an Indigenous teaching rubric that teachers can use to be
reflective about their own practices. Her presentation will
hopefully help to break down some of the barriers as teachers
experience as they approach the redesigned science curriculum.
Dr. Judy Thompson / Edōsdi
Assistant Professor - UNBC
Dōsdi ushyē. Tałsetān didene hots’ih. Tsesk’iye esdā tsehi.
Tlabānotine hots’ih ja’sini.
My name is Edōsdi, which literally means "someone who raises up pets
and children", or more simply, “someone who is a teacher.” I am a
member of the Tahltan Nation, my clan is crow, and my crest is frog.
My English name is Judy Thompson and I was born and raised in La̱x
Kxeen (Prince Rupert, BC) on Ts’msyen territory. I am a trained
elementary school teacher and an assistant professor in First
Nations Studies at the University of Northern British Columbia.
For almost 25 years, as a student, educator and researcher, I have
been building relationships with Indigenous communities, which has
included connecting youth with their Elders. I have mentored
students of all ages and at all levels of education. I have
developed many courses and programs, which have often included ways
to Indigenize curriculum, decolonize teaching, and provide support
for Indigenous learners. My teaching career has ranged from teaching
at the primary school level, to teaching Grades 8-12 math and
science courses to adult learners, and finally university courses in
First Nations Studies.
I completed a PhD at the University of Victoria (UVIC), where I also
completed a Master of Science in Environmental Studies. At Simon
Fraser University (SFU), I completed a Bachelor of Science in
Kinesiology and the Professional Development Program, which lead to
the completion of a professional teaching certificate. Earlier this
year, my story, “Educator, Researcher, and Scholar” was featured in
SFU’s Faculty of Education’s 50 Years of Stories: 1965-2015.
My doctoral dissertation, Hedekeyeh Hots’ih Kāhidi – “Our Ancestors
Are In Us”: Strengthening Our Voices Through Language Revitalization
From A Tahltan Worldview, employed a Tahltan research paradigm and
spoke to the ways in which the voices of my people can gain strength
and healing through the revitalization of our language. My doctoral
research guided the development of a Tahltan Language and Culture
Framework, which focuses on governance, programming, documentation,
and training and professional development. Upon the completion of my
doctoral program, I started working for my nation as the Tahltan
Language and Culture Lead and began to implement the framework I had
Over the past four years, our language revitalization team has grown
and we have been able to implement a language authority - Dah
Dẕahge Nodes̱idē (Tahltan Language and Culture Council), opened
three language nests, bring UVIC’s Diploma in Indigenous Language
Revitalization Program to our territory, as well as working on the
development of K-12 school language curriculum, children’s books,
apps, and an online and print dictionary. We are currently working
with SFU to bring their Certificate in First Nations Language
Fluency to Dease Lake this fall. In July 2016, we premiered a
documentary entitled Dah Dẕahge Nodes̱idē - We Are Speaking Our
Language Again, which documents the language revitalization work
that our nation has been carrying out over the last four years. We
are working towards our dream of starting a K-12 Tāłtān immersion
school, as well as opening an immersion school for adult learners.
My research interests include Indigenous language revitalization,
Indigenous research methodologies, Indigenization of curricula, and
Indigenous knowledge systems.
BSc, CLA, PDP, MSc, PhD